Fórum PEE

Proposta de mesa-redonda da ECER

Proposta de mesa-redonda da ECER

por Cláudia Neves -
Número de respostas: 6
Colegas,
Com tanto trabalho que tenho em mãos, esqueci-me completamente de enviar a todas a proposta de mesa-redonda que a Mariana,  Elisabete, a Ana Vic e eu, estivemos a preparar depois da nossa última reunião.

A todas, peço desculpa e agredeço à Elisabete ter-me alertado para o facto.

Portanto, tentando colmatar este atraso, junto envio a proposta que peço a todas encarecidamente que leiam o mais rapidamente possível e que sugiram alterações.

Agradeço à Clarisse e à Ana Novo que vejam a parte que vos diz respeito e que vejam se podem fazer melhor.

Abraço,
Claudia Neves
Em resposta a 'Cláudia Neves'

Re: Proposta de mesa-redonda da ECER

por Cláudia Neves -
Colegas,
Peço a vossa especial atenção para o título da mesa redonda que foi iniciativa minha mas indiquem outras sugestões!!
Claudia
Em resposta a 'Cláudia Neves'

Re: Proposta de mesa-redonda da ECER

por Mariana Alves -
Olá! O texto parece-me bem mas extenso. Verificaram se está dentro da dimensão exigida? É também necessário que seja en inglês. Quem se voluntaria para a tradução? Aguardo as vossas respostas...
Em resposta a 'Mariana Alves'

Re: Proposta de mesa-redonda da ECER

por Clarisse Costa Afonso -

Estou de amanhã a sábado no Congresso de Germanista onde vou apresentar uma comunicação que ainda estou a elaborar! No sábado à tarde poderei deitar mãos à obra; antes fica difícil. No entanto, posso enviar já o texto para uma colega leitora pedindo-lhe uma ajuda. Concordo com a Mariana quando diz que o resumo está um bocado longo. Como hoje à tarde estou numa arguição, se concordarem em que envie o texto para esta colega, esperando que ela tenha disponibilidade para o fazer até?..., enviem-me por favor o texto final logo que possível.

Bj.

Cl.

Em resposta a 'Mariana Alves'

Re: Proposta de mesa-redonda da ECER-TRADUÇÃO

por Clarisse Costa Afonso -

Caríssimas,

Como não consegui ninguém para fazer ou rever a tradução fi-la eu própria, conforme tinha dito. O que envio não foi revisto por ninguém pelo que importava que vocês o fizessem pelo menos em relação a expressões mais técnicas que constem dos documentos em inglês.

Vou no entanto fazer mais uma tentativa de revisão e, se até 3a-feira não vos disser nada, é porque não consegui...

Bjs.

Cl.